POWIEŚCI I OPOWIADANIA PRZEKŁADY Z JĘZYKÓW OBCYCH / BELLETRISTIK 2
- Adams, Richard (1920-2016) WODNIKOWE WZGÓRZE (Watership Down), przekład z jęz. angielskiego: Krystyna Szerer; Rebis Poznań 1994, str. 407, br., stan dobry, ISBN 83-7120-047-1. Historia grupy królików, zmuszonych do opuszczenia swej królikarni i poszukiwania nowego miejsca osiedlenia. Poszukiwanie łączy się z przygodami i trudnościami. Tytułowe „Wodnikowe Wzgórze” to miejsce, w którym ostatecznie osiedlają się króliki, usytuowane na północy hrabstwa Hampshire w Anglii. Króliki, bohaterowie historii, mają swe imiona, strukturę społeczną, język, mitologię, przysłowia, tworzą także poezję. W dążeniu do celu współpracują z innymi zwierzętami, wykorzystują także ludzi i wytwory techniki. Powieść powstała na podstawie historii opowiadanych przez autora jego córkom. € 10,00
Adams, Douglas (1952-2001) AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ (The Hitschhiker’s Guide to the Galaxy); przekład: Paweł Wieczorek; ilustr. Janusz Kapusta; Zysk Poznań 2016, oprawa, obw., stan bardzo dobry, ISBN 978-83-65521-28-6. Pierwszy tom humorystycznego cyklu powieści science fiction. € 13,50
- Ajtmatow, Czingiz (1928-2008) GOLGOTA (Плаха); przekład: Alicja Wołodźko; Państwowy Inst. Wydawniczy Warszawa 1991 (seria „Współczesna Proza Światowa”), str. 326, oprawa, obw., stan bardzo dobry, ISBN 83-06.02068-5. Powieść traktuje o losach Abdiasza Kallistratowa. Bohater, były student teologii i dziennikarz, zamierza poświęcić się pracy wśród ludzi zdemoralizowanych, bezskutecznie próbując reedukować grupę przestępców zajmujących się handlem narkotykami. € 9,50
- Ajar, Émile (Romain Gary 1914-1980) ŻYCIE PRZED SOBĄ (Vie devant soi); przekład: Krystyna i Krzysztof Pruscy; Cyklady Warszawa 2005, str. 177, br., stan bardzo dobry, ISBN 83-86859-99-7. € 11,90
- Akavia, Miriam (1927-2015) MOJA WINNICA: Saga rodzinna w trzech częściach (Karmi szeli); przekład z języka hebrajskiego: Miriam Akavia; Państwowy Inst. Wydawniczy Warszawa 1990, Str. 265, br.., obw., stan dobry, ISBN 83-06-01927-X. Akcja opowieści rozgrywa się w Krakowie w okresie od 1909 do 1939 roku. € 9,50
- Akavia, Miriam (1927-2015) UROJENIA; Zysk Poznań 2000, str. 205, br., ISBN 83-7150-839-5. Zbiór opowiadań € 11,50
- Alderman, Naomi (*1974) NIEPOSŁUSZEŃSTWO (Disobedience); Przekład: Ewa Krasińska; Sic! Warszawa 2006, str. 246, br., stan bardzo dobry, ISBN 83-60457-05-0. Dowcipny portret wieloetnicznego Londynu ukazujący konflikt dwóch kultur: ortodoksyjnej londyńskiej społeczności żydowskiej z Hendon i świeckich Żydów nowojorskic. Wszystko zaczyna się, kiedy w Hendon umeira ukochany przez wszystkich rabin, a na pogrzeb przyjeżdża jego córka Ronit, która przed dziesięcioma laty wyjechała do Nowego Jorku w poszukiwaniu wolności… Portretując zamkniętą żydowską społeczność autorka przybliża ciągle mało znaną kulturę. Na tym tle osnuwa współczesną historię poszukiwania miłości, wiary i zrozumienia w świecie pełnym konfliktów. € 12,90
- Allende, Isabel (*1942) MIASTO BESTII (La Ciudad de las Bestias); przekład: Marta Jordan; Muza Warszawa 2004, str. 271, br., stan dobry, ISBN 83-7079-979-5. € 8,90
- Alnaes, Finn (1932-1991) MUSICA (Musica); przekład z jęz. norweskiego Anna Marciniakówna; Państwowy Inst. Wyd. Warszawa 1989 (seria „Współczesna Proza Światowa”), str. 349, 19 cm, oprawa, obw., stan dobry, ISBN 83-06-01793-5. Związek człowieka z przyrodą jest ważnym problemem także w powieści „Musica” stanowiącej pierwszą, samodzielną część wielkiego planowanego cyklu pod wspólnym tytułem „Ildfesten” (Święto ognia). Jej akcja toczy się w 1973 roku, a bohaterem najmłodszy potomek patriarchalnego rodu Gjardów, Dyre, którego poznajemy w momencie, gdy w jego życiu następuje punkt zwrotny. Autorowi stwarza to okazję do przedstawienia tradycji i współczesności Norwegii. W książce tej chciał – wedle jego własnych słów – „uchwycić prądy i osobliwości naszego wieku, (…) przenikać naszą witalność i sposoby życia”. Zamierzał również odpowiedzieć na pytanie: „Co to znaczy być aktywnym Europejczykiem oraz norweskim Europejczykiem w drugiej połowie XX wieku?”. Spora galeria postaci oraz bogactwo ich osobowości, nowoczesny tryb życia przeciwstawiony tradycji, wzniosła miłość ukazana w idealnym związku z muzyką, mnogość poruszonych zagadnień istotnych dla współczesnego człowieka – oto elementy, które składają się na niepowtarzalną wartość tej książki. € 14,90
- Amiel, Irit (1931-2021) OSMALENI; posłowie: Michał Głowiński; Świat Literacki Izabelin 1999, str. 108, 20 cm, stan bardzo dobry, ISBN 83-86646-85-3. € 10,80
- Andersch, Alfred (1914-1980) OJCIEC MORDERCY (Der Vater eines Mörders: eine Schulgeschichte); przekład: Ryszard Wojnakowski; Wyd. Literackie Kraków 1990, str. 93, 17 cm, ISBN 83-08-02234-0. € 6,00
- Auster, Paul (1947-2024) CZERWONY NOTATNIK (Red Notebook); przekład: Marek Fedyszak; Noir sur Blanc Warszawa 1998, str. 160, 24 cm, br., ISBN 83-86743-37-9. Trzynaście prozatorskich miniatur opisujących zadziwiające historie, które zdarzyły się autorowi lub jego przyjaciołom i ukazujących niewiarygodną grę przypakdu i przeznaczenia. Niektóre z zarysowanych tu zdarzeń znajdują rozwinięcie w twórczości Austera. Część druga to szkic o dwudziestowiecznej poezji francuskiej, komentarz do fragmentów poetyckich Mallarmégoi inne eseje, a na część trzecią składają się rozmowy o twórczości i pisarskim warsztacie Austera. € 10,60
- Auster, Paul (1947-2024) LEWIATAN (Leviatan); przekład: Julita Wroniak-Mirkowicz; Noir sur Blanc Warszawa 1997, str. 221, 24 cm, br., ISBN 83-86743-21-2. Niewiarygodne perypetie Benjamina Sachsa, opisane przez jego przyjaciela Petera Aarona (obydwaj są pisarzami),to, jak często u Austera, ciąg przypadków odzwierciedlających bogactwo, złożoność i wieloznaczność ludzkiego życia, tym razem splecionych z realną, historyczną rzeczywistością. Lewiatan to nie tylko państwo-potwór pożerające swych obywateli, lecz zarazem sumienie prowadzące do samounicestwienia: sumienie „Ducha Wolności” wysadzającego w powietrze repliki nowojorskiej Statue of Liberty. Ben Sachs to kolejny Austerowski antybohater o psychice zagubionej w labiryncie świata. € 14,70
- Axelsson, Majgull (*1947) DOM AUGUSTY (Slumpvandring); przekład: Katarzyna Tubylewicz; Wyd. W.A.B. Warszawa 2006 (Seria z Miotłą), str. 446, oprawa, obw., stan bardzo dobry, ISBN 978-83-7414-510-7. Pomocy nie wolno odkładać na później. Choćby nawet miało się dobre wymówki. Augusta, Alicja i Andżelika to przedstawicielki różnych pokoleń tej samej rodziny. Łączą je nie tylko więzy krwi, lecz także podobne losy – dwie z nich to matki nieślubnych dzieci, trzecia jest niechcianą córką. Nieświadomie wszystkie popełniają błędy swoich poprzedniczek. Przekazywany z pokolenia na pokolenie dom Augusty, w którym szukają schronienia, staje się świadkiem rozpaczy, radości, poszukiwania prawdziwego uczucia oraz walki o niezależność i samodzielność. € 13,60
- Banville, John (*1945) PRAWO DO ŚWIATŁA (Ancient light); przekład: Jacek Żuławnik; Świat Książki Warszawa 2015, str. 301, 20 cm, br., stan bardzo dobry, ISBN 978-83-7943-544-9. Czy istnieje różnica między pamięcią a wyobrażeniem? To pytanie leży u podstaw tej przepełnionej liryzmem i ciętym dowcipem powieści; ono również prześladuje Alexandra Cleave’a, aktora u schyłku kariery i życia, wspominającego swoją pierwszą – i możliwe, że jedyną – miłość (on miał piętnaście lat, jego wybranka ponad dwa razy więcej i na dodatek była matką jego najlepszego przyjaciela; uczucie okazało się dla chłopaka tyleż ekscytujące, co wyniszczające) oraz zmarłej samobójczą śmiercią córki, ogarniętej niezrozumiałym dla Cleave’a rodzajem szaleństwa. Kiedy jako gasnący aktor nieoczekiwanie dostaje szansę ożywienia kariery rolą mężczyzny, który nie jest tym, za kogo się podaje, jego młoda partnerka z planu filmowego, odtwórczyni głównej roli – słynna, ale i niezwykle delikatna kobieta – nieświadomie pozwala Alexandrowi dostrzec różnicę pomiędzy tym, co naprawdę się zdarzyło, a tym, co zapamiętał. € 12,40
- Banville, John (*1945) NIESKOŃCZONOŚCI (Infinities); przekład: Jacek Żuławnik; Świat Książki Warszawa 2014, str. 286, 20 cm, ISBN 978-83-7943-543-2. Życie starego Adama Godleya zbliża się do końca. Żona i dzieci, obecni w rodzinnym domu i żegnający odchodzącego seniora, nie zdają sobie sprawy, że nie są jedynymi, którzy przybyli, aby być świadkami jego umierania. Krążą bowiem wśród nich złośliwi i swawolni greccy bogowie. Kiedy napięcie i pożądanie sięgają zenitu, niewinne podglądanie zmienia się w jawne najście, to zaś prowokuje boską interwencję; w tym kalejdoskopie zdarzeń życie śmiertelników tu i teraz podlega raptownym zmianom, będącym ponad ich siły. W swej poruszającej rodzinnej historii Banville z błyskiem w oku każe bohaterom snuć wspomnienia i wchodzić w skomplikowane relacje, pozwalając sobie przy tym na odrobinę sprośnego humoru. Nieskończoności to zarówno lekka, skrząca się opowieść, jak i przenikliwe studium przerażającego, wspaniałego i nieodwracalnego losu człowieka.€ 13,40
- Barbur, Eli (*1948) STREFA EJLAT; Sic! Warszawa 2005, str. 184, ISBN 83-88807-67-6. Akcja powieści rozgrywa się w izraelskim kurorice Eljat. „Kolega Szulc”, Max, piękna Iza i narrator pracujący tu jako zagraniczni korespondenci, wolny czas spędzająw prowadzonym przez byłego partyzanta Che Guevary barze „Stella Maris” . Toczą się rozmowy na tematy męsko damskie, przeplatane retrospekcjami z Polski i Izraela. Niebawem nawiązuje się romans… € 12,70
- Barnes, Julian (*1946) CYTRYNOWY STOLIK (The Lemon Table); przekład: Joanna Puchalska, Świat Książki Warszawa 2013, str. 219, oprawa, stan bardzo dobry, ISBN 978-83-7799-567-9. Bohaterowie opowiadań Juliana Barnesa starzeją się – niektórzy z goryczą, inni z rezygnacją, jeszcze inni stawiają gniewny opór. Realia ich życia są różne, od dziewiętnastowiecznej Szwecji i Rosji do współczesnego „fryzjera” na londyńskim przedmieściu, gdzie bohater podczas kolejnych wizyt rozmyśla nad swoim życiem. Postacie Barnesa wiedzą, że ich czas dobiega końca, i tym silniejsze stają się ich namiętności i tęsknoty…€ 13,40
- Barth, John (1930-2024) KONIEC DROGI (The End of the Road); przekład: Andrzej Słomianowski; Puls Londyn (seria „Proza i eseistyka”, 29), str. 179, ISBN 0 907587-92-5. Dwaj mężczyćni toczą wyrafinowany intelektualnie pojedynek o kobietę – żonę jednego i kochankę drugiego z nich. Historia klasycznego trójkąta nie wyczerpuje fabuły – obaj rywale mają kłopoty sami ze sobą. Pierwszy jest fanatykiem racjonalizmu i swoje życie chciałby układać na podobieństwo logicznej formuły, drugi zaś nie jest w stanie wybrać żadnego poglądu czy wartości, czy też raczej gotów jest przejąć każdy pogląd czy wartość, nawet jeżeli te wzajemnie się wykluczają. Terapią, zaleconą przez demonicznego Doktora, ma być spisywanie własnych doświadczeń, w tym także historii tragicznego romansu. € 14,50
- Becker, Artur (*1968) NÓŻ W WÓDZIE: Pieśń o topielcach (Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken); przekład: Joanna Demko, Magdalena Żółtowska-Sikora; Borussia Olsztyn 2013 (seria „Re-Migracje”), str. 255, 22 cm, oprawa, stan bardzo dobry. ISBN 978-83-89233-76-9. € 12,40
- Becker, Artur (*1968) KINO MUZA (Kino Muza); przekład: Dariusz Muszer; Borussia Olsztyn 2008 (seria „Re-Migracje”), str. 191, 22 cm, oprawa, stan bardzo dobry. ISBN 978-83-89233-52-3. € 13,40
- Blecher, Max (1909-1938) ZABLIŹNIONE SERCA (Inimi cicatrizate); przekład z jęz. rumuńskiego: Tomasz Klimkowski; przedmowa: Roland Chojnacki; W.A.B. Warszawa 2013 (seria „Nowy Kanon”), str. 196, 21 cm, oprawa, obw., stan bardzo dobry; ISBN 978-83-7747-998-8. Powieść Maxa Blechera traktuje o chorobie i jest w tym do bólu szczera. Bezlitośnie opisane jest tchórzostwo głównego bohatera – młodego studenta Emanuela, który świadomie wykorzystuje oddane mu osoby i którego cierpienie prowadzi do całkowitego egocentryzmu. Opisuje także innych pacjentów sanatorium w Berck, wśród których każdy ma swój sposób na radzenie sobie z chorobą – obojętnie czy jest to seks, alkohol czy odwoływanie się do przesądów. Autor oparł fabułę powieści na własnych doświadczeniach i życiu w bólu i chorobie. € 15,30
- Bułhakow, Michał(1891-1940) NOTATKI NA MANKIETACH: Wczesna proza; wybór: Andrzej Drawicz i Ałła Sarachanowa; przekłady: Witold Dąbrowski, Andrzej Drawicz, Irena Lewandowska, Ałła Sarachanowa; Wyd. Literackie Kraków 1985, str. 465, 18 cm, br. stan dobry, ISBN 83-08-00816-X. € 10,00
- Bunin, Iwan (1870-1953) PAMIĘTNY BAL i inne opowiadania; wybór: Maria Leśniewska, przekład: Irena Bajkowska, Maria Leśniewska, Lucyna Parczewska, Seweryn Pollak, Maria Popowska, Wacław Rogowicz; Krajowa Agencja Wydawnicza Kraków 1992 (seria „O Miłości”), str. 295, 21 cm, stan dobry, ISBN 83-03-03142-2. € 8,00
- Carroll, Jonathan (*1949) CAŁUJĄC UL (Kissing the Beehive); przekład: Piotr Taufelmann; Rebis Poznań 2000 (seria „Salamandra”), str. 251, 21 cm, br., stan dobry, ISBN 83-7120-542-2. € 8,50
- Carroll, Jonathan (*1949) DZIECKO NA NIEBIE (A Child Across the Sky); przekład: Zuzanna Naczyńska, wyd. 1. w tym przekładzie; Rebis Poznań 1999 (seria „Salamandra”), str. 275, 20 cm, br., stan dobry, ISBN 83-7120-196-6. € 9,50
- Carroll, Jonathan (*1949) NA PASTWĘ ANIOŁÓW (From the Teeth of Angels); przekład: Mirosław Jabłoński, wyd. 2. (popr.); Rebis Poznań 2000 (seria „Salamandra”), str. 252, 20 cm, br., stan dobry, ISBN 83-7120-990-8. € 9,50
- Lawrence, David Herbert (1885-1930) PRUSKI OFICER (podstawa wydania: Complete Short Stories); przekład: Juliusz Kydryński; Puls Londyn 1993 (seria „Proza i eseistyka” 31), str. 300, ISBN 0-907587-98-4. Czternaście opowiadań. € 14,50
- Le Clézio, Jean-Marie Gustave (*1940) URANIA (Ourania); przekład: Zofia Kozimor; Państwowy Inst. Wydawniczy Warszawa 2008 (Bibl. Babel), str. 237, br., stan bardzo dobry, ISBN 978-83-06-03171-3. Powieść-bajka o utopii stworzonej w XX wieku na wzór dawnych społeczności Mezoameryki. Na obrzeżach świata duchowej mizerii, zysku i wyzysku istnieje kraina Campos, dolina ostatnich wolnych ludzi. Jej mieszkańcy żyją w harmonii z naturą, w zgodzie z tradycją. Szacunek dla ziemi, dla drugiego człowieka zastępuje im prawo. Nie mają religii, a być może wszystko jest dla nich religią. Campos to próba zrealizowania indiańskeigo snu o wolności. € 9,80
- Nadj Abonji, Melinda (*1968) GOŁĘBIE WZLATUJĄ (Tauben fliegen auf); przekład: Elżbieta Kalinowska; Czarne Wołowiec 2012 (seria „Proza Świata”), str. 229, br., ISBN 978-83-7536-468-2. Ildiko Kocsis z rodzicami i siostrą wyemigrowała do Szwajcarii. Rodzina należała do węgierskiej mniejszości w serbskiej prowincji Wojwodinie. Kocisisowie dobrze sobie radzą w Szwajcarii, otrzymują obywatelstwo, lecz nie czują się zaakceptowani przez lokalną społeczność. „Przepiękna, czujna i zupełnie hipnotyczna opowieść o meandrach bałkańskiej tożsamości, napisana z cudnym poczuciem humoru i tak przy tym uniwersalna, że co rusz przeglądałam się w niej jak w lustrze. No i do łez się śmiałam, zwłaszcza z mistrzowskich opisów Szwajcarii widzianej oczami emigrantów” (Natasza Goerke) € 15,80
- Sábato, Ernesto (1911-2011) TUNEL (El Tunel); przekład: Józef Keksztas; Puls Londyn (seria „Nocny Marek” 1), str. 127, ISBN 0-907587-93-3. Jak do tego doszło, że malarz Juan Pablo Castel zabił w końcu Marię – kobietę, która na krótko umożliwiła mu wyjście z „tunelu” beznadziejnej samotności? Wbrrew temu co utrzymują racjonaliści i liberałowie – twierdzi autor – nie rozum jest tym, co rządzi światem, lecz namiętność. € 9,40
- Schädlich, Hans Joachim (*1935) TALLHOVER; przekład: Małgorzata Górna (pseud., Małgorzata Łukasiewicz); Puls Londyn 1989 (seria „Sąsiedzi” 2), str. 164, ISBN 0 907587-48-8. € 9,40
- Szolem Alejchem (Salomon Rabinowicz 1859-1916) DZIEJE TEWJI MLECZARZA (Ganc Tewie der Milchiker); przekład: Anna Dresnerowa; Wyd. Dolnośląskie Wrocław 2005 (Bibl. Klasyki), str. 174, 17,5 cm, ISBN 83-7384-316-7. € 6,90