BELETRYSTYKA OBCA


 

Wszystkie ceny w Euro (€) inkl. 10% MWSt. (VAT)

Ajtmatow, Czingiz: GOLGOTA (Placha). Przekład: Alicja Wołodźko. Współczesna Proza Światowa, PIW Warszawa 1991. Str. 326. Opr. obw. ISBN 83-06-02068-5. „Autor wprowadza w okrutną współczesną rzeczywistość, między ścierających się wiecznie prześladowców i prześladowanych, ukazuje środowiska przestępcze, świat narkomanów, gangsterów, których bezskutecznie stara się nakłonić do dobra młody Abdiasz, postać symboliczna w swojej bezradności wobec szerzącego się zła”.

€ 7,99

Alnaes, Finn: MUSICA. Przekład z norweskiego: Anna Marciniakówna. PIW, Współczesna Proza Światowa, Warszawa 1989. Str. 350. Oprawa twarda, obw. ISBN 83-06-01793-5

€ 4,90

Amis, Kingsley: ALTERACJA (The Alteration). Przełożył Przemysław Znaniecki. Salamandra, „Rebis” Poznań 1994. Str. 198. ISBN 83-7120-151-6

€ 4,94

Amis, Kingsley: LIGA WALKI ZE ŚMIERCIĄ (The Anti-Death League). Przełożył Przemysław Znaniecki. Salamandra, „Rebis” Poznań 1993. Str. 271. ISBN 83-85696-44-X

€ 7,12

Anaya, Rudolfo: TORTUGA. Przełożyli Andrzej Nowak i Barbara Sławomirska. Wyd. Literackie Kraków 1990. Str. 333. ISBN 83-08-02002-X

€ 4,90

ANTOLOGIA WSPÓŁCZESNEJ PROZY SZWEDZKIEJ. Wybór i wstęp Anna Marciniakówna. Świat literacki Izabelin 1996. Str. 176. ISBN 83-86646-23-3

€ 7,99

Apollinaire, Guillaume: POETA ZAMORDOWANY (Le poéte assassine). Przekład: J. Hartwig i A. Międzyrzecki. Posłowie: A. Międzyrzecki. ABC - Klasyka dla każdego, Wyd. Literackie Kraków 1993. Str. 179. ISBN 83-08-02485-8. Zbiór opowiadań opartych na motywach autobiograficznych

€ 9,08

Assis de, Machado: LUSTRO I INNE OPOWIADANIA. Przekład: Janina Z. Klave. Wyd. Literackie, Proza iberoamerykańska, Kraków 1975. Str. 226.

€ 13,99

Assis de, Machado: WSPOMNIENIA POŚMIERTNE BRASA CUBAS (Memorias posthumas de Bras Cubas). Przekład, posłowie i przypisy Janina Z. Klave. Proza iberoamerykańska, Wyd. Literackie Kraków 1974. Str. 208.

€ 9,90

Asz, Szalom: MĄŻ Z NAZARETU (Der Man fun Naceret). Wyd. Dolnośląskie, Biblioteka Pisarzy Żydowskich, Wrocław 1990. Przekład: M. Friedman. Wstęp: S. Belis-Legis. Str. 800. Oprawa twarda, obwoluta. ISBN 83-7023-070-9

€ 21,49

Atwood, Margaret: PANI WYROCZNIA (Lady Oracle). Przełożyła Zofia Uhrynowska-Hanasz. KIK, PIW Warszawa 1989. Str. 346. ISBN 83-06-01811-7

€ 6,40

Auster, Paul: CZERWONY NOTATNIK (The Red Notebook). Przełożył Marek Fedyszak. Noir sur Blanc Warszawa 1998. Str. 163. ISBN 83-86743-37-9

€ 10,76

Auster, Paul: LEWIATAN (Leviathan). Przełożyła Julitta Wroniak-Mirkowicz. Noir sur Blanc Warszawa 1997. Str. 222. ISBN 83-86743-21-2

€ 14,39

Auster, Paul: LULU NA MOŚCIE. Scenopis. Wywiady z twórcami filmu (Lulu on the Bridge). Przełożył Marek fedyszak. Noir sur Blanc Warszawa 1998. Str. 235. ISBN 83-86743-72-7

€ 14,39

Auster, Paul: MUZYKA PRZYPADKU (The Music of Chance). Przełożyła Julita Wroniak. Noir sur Blanc Warszawa 1997. Str. 179. ISBN 83-86743-76-X

€ 10,76

Auster, Paul: TRYLOGIA NOWOJORSKA. Szklane miasto. Duchy. zamknięty pokój. (The New York Trilogy). Przełożył Michał Kłobukowski. Noir sur Blanc Warszawa 1996. Str. 279. ISBN 83-86743-65-4

€ 14,39

Auster, Paul: W KRAJU RZECZY OSTATNICH (In the Country of the last Things). Przełożył Michał Kłobukowski. Noir sur Blanc Warszawa 1996. Str. 130. ISBN 83-86743-90-5

€ 10,76

Auster, Paul: WYNALEŹĆ SAMOTNOŚĆ. PORTRET CZŁOWIEKA NIEWIDZIALNEGO. KSIĘGA PAMIĘCI (The Invention of Solitude). Przełożył Krzysztof Zabłocki. Noir sur Blanc Warszawa 1996. Str. 167. Od tłumacza. ISBN 83-86743-01-8

€ 10,76

Awerczenko, Arkadiusz: KAMIEŃ U SZYI. Przekład: K. Tur. Wyd. Łuk, Bibl. Ros., Białystok 1992. Str. 152. ISBN 83-85183-28-0. Redagowany przez autora tygodnik „Satiricon” był najpopularniejszym pismem przedrewolucyjnej Rosji, która co tydzień pękała ze śmiechu czytając jego felietony

€ 6,18

Azevedo Aluísio: KARIERA (O Cortico). Przełożyła Janina Z. Klave. Proza iberoamerykańska, Wyd. Literackie Kraków 1976. Str. 234.

€ 9,90

Baker Nicholson: VOX CZYLI SEKS PRZEZ TELEFON. Przełożył Grzegorz Sowula. Str. 143. Nocny Marek, Puls Londyn 1992. Str. 143. ISBN 0-85917-015-3

€ 6,90

Baldwin, James: MÓJ GIOVANNI (Giovanni’s Room). Przekład: Andrzej Selerowicz. Klub Interesującej Książki, PIW Warszawa 1990. Str. 156. ISBN 83-06-02048-0. Opowieść o młodym Amerykaninie mieszkającym w Paryżu i rozdartym między miłością do kobiety i miłością do mężczyzny, Giovanniego.

€ 4,94

Ballester, Gonzalo Torrente: BLASKI I CIENIE. Tomy 1-3. (Los gozos y las sombras). Przekład: Hanna Igalson-Tygielska. PIW Warszawa 1991.ISBN 83-06-. Tom 1: PAN NADCHODZI. Str. 356. -01923-7. Tom 2: WICHURA. Str. 395. -01954-7. Tom 3: SMUTNA WIELKANOC. Str. 384. -02086-3. Trzyczęściowa opowieść osadzona w realiach miasteczka portowego w hiszpańskiej Galicii. Konflikty i dramaty, którymi żyje miasto, niebanalne losy bohaterów i ich walka o władzę doczekują się zaskakujących rozwiązań.

€ 21,66

Balzac, Honoriusz: OJCIEC GORIOT (Le Pére Goriot). Przełożył Tadeusz Boy-Żeleński. Tekst przejrzał Julian Rogoziński. Posłowie Maciej Żurowski. Biblioteka Klasyki, Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1992. Str. 364. ISBN 83-7023-227-2

€ 12,49

Barnes, Julian: JEŻOZWIERZ (The Porcupine). Przełożył Tomasz Bieroń. Salamandra, „Rebis” Poznań 1994. Str. 135. ISBN 83-7120-037-4

€ 7,12

Barrett, William E.: LEWA RĘKA BOGA (The Left Hand of God). Przełożyła Zofia Kierszys. IW PAX Warszawa 1993. Str. 255. ISBN 83-211-1106-8

€ 6,18

Barth, John: KONIEC DROGI (The End of the Road). Przekład: Andrzej Słomianowski. Wyd. 2. Wyd. Puls Londyn 1993. Str. 278. ISBN 0-907587-92-5. Historia klasycznego trójkąta miłosnego nie wyczerpuje fabuły utworu. Dwaj mężczyźni toczący wyrafinowany intelektualny pojedynek o kobietę mają poważne kłopoty sami z sobą...

€ 9,08

Baudelaire, Charles: PARYSKI SPLEEN. Poematy prozą. (Le Spleen de Paris. Petit poemes en prose.) Przełożyła Joanna Guze. „Kwiaty na Tor” Warszawa 1992. Str. 124. Przypisy. ISBN 83-85712-01-1

€ 5,49

Baudelaire, Charles: SZTUCZNE RAJE (Les Paradis artificiels). Przekład: Marek Kreutz, Piotr A. Majewski i in. Wstęp i oprac.: M. Kreutz. Wyd. Głodnych Duchów & Księgarnia Artystyczna Warszawa 1992. Str. 135. Przypisy. ISBN 83-85244-08-5

€ 4,94

Beckett, Samuel: PIERWSZA MIŁOŚĆ. Przełożyła Maria Ziębina. MOLLOY. Przełożyła Maria Leśniewska. ABC, Wyd. Literackie Kraków 1994. Str. 217. ISBN 83-08-02521-8

€ 7,12

Begley, Louis: URLOP MISTLERA (Mistler’s Exit). Przełożył Marek Halczuk. Wyd. Pokolenie Łódź 1998. Str. 203. ISBN 83-911743-5-2

€ 12,72

Bellow, Saul: HERZOG. Wyd. 2. Przekład: Krystyna Tarnowska. Alkazar Warszawa 1993. Str. 366. ISBN 83-85784-13-6. Żadna z powieści laureata Nagrody Nobla nie utrzymywała się tak długo na liście bestsellerów i nie wzbudziła tylu kontrowersji

€ 14,39

Bellow, Saul: STAN ZAWIESZENIA (Dangling Man). Przełożyła Teresa Lachowska. Wspąłczesna Proza Światowa, PIW Warszawa 1984. Str. 156. Opr.pł. obw. ISBN 83-06-00950-9

€ 9,08

Bellow, Saul: WSPOMNIENIA MOSBY’EGO (Mosby’s Memoirs and Other Stories). Przełożyła Mira Michałowska. „Czytelnik” Warszawa 1982. Str. 223. ISBN 83-07-00581-7

€ 5,45

Benjamin, Walter: ULICA JEDNOKIEUNKOWA (Einbahnstrasse). Przełożył Andrzej Kopacki. Wyd. Sic! Warszawa 1997. Str. 78. ISBN 83-86056-39-8

€ 10,76

Berger, Thomas: CZYLI NIGDZIE (Nowhere). Przełożył Tomasz Bieroń. Wyd. Zysk i Ska Poznań 1995. Str. 235. ISBN 83-86530-29-4

€ 4,90

Bergman, Ingmar: LATERNA MAGICA. Przekład: Zygmunt Łanowski. „Czytelnik” Warszawa 1991. Str. 275. ISBN 83-07-01896-X. Powieść autobiograficzna.

€ 6,18

Bienek, Horst: OPIS PEWNEJ PROWINCJI (Beschreibung einer Provinz). Przełożył Bolesław Fac. Biblioteka im.Stanisława Vincenza, Wyd. Atext Gdańsk 1994. Str. 180. ISBN 83-85156-32-1

€ 6,18

Borowczyk, Walerian: ANATOMIA DIABŁA (L’anatomie du diable). Przełożyli Lidia Brokowska i Jerzy Lisowski. Polski Dom Wyd. Warszawa 1993. Str. 133. ISBN 83-7043-019-8

€ 4,90

Brantôme: ŻYWOTY PAŃ SWAWOLNYCH (Les dames galantes). Przekład, opr. i wstęp Tadeusz Żeleński (Boy). PIW Warszawa 1990. Str. 530. Opr. twarda, obw. ISBN 83-06-01856-7

€ 10,76

Broch, Hermann: KILKA UWAG O KICZU I INNE ESEJE. Przełożyli Danuta Borkowska, Jan Garewicz i Ryszard Turczyn. „Czytelnik” Warszawa 1998. Str. 168. ISBN 83-07-02670-9

€ 10,76

Broch, Hermann: LUNATYCY (Die Schlafwandler). Przełożył Sławomir Błaut. Posłowie Jakub Z. Lichański . Biblioteka Klasyki, Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1997. Str. 863. Oprawa twarda. ISBN 83-7023-559-X

€ 21,66

Broch, Hermann: POWRÓT WERGILEGO. Opowiadania. (Barbara und andere Novellen). Przełożyła Anna Maria Linke. „Czytelnik” Warszawa 1981. Str. 228. Obw.

€ 12,90

Buchan, John: 39 STOPNI CZYLI TAJEMNICA CZARNEGO KAMIENIA (The Thirty-Nine Steps). Posłowie: Boileau-Narcejac. Przełożył Tomasz Kubikowski. „Nocny Marek” Puls Londyn 1992. Str. 109. ISBN 0-907587-67-4

€ 3,49

Bukowski, Charles: FAKTOTUM. Przełożył Jan Krzysztof Kelus. Noir sur Blanc Warszawa 1998. Str. 161. ISBN 83-86743-07-7

€ 14,39

Bukowski, Charles: HOLLYWOOD. Przełożyła Teresa Tyszowiecka-Tarkowska. Noir sur Blanc Warszawa 1996. Str. 203. ISBN 83-901283-4-9

€ 10,76

Bukowski, Charles: KŁOPOTY TO MĘSKA SPECJALNOŚĆ (Hot Water Music). Przełożył Marek Fedyszak. Noir sur Blanc Warszawa 1997. Str. 204. ISBN 83-86743-91-3

€ 14,39

Bukowski, Charles: SZMIRA (Pulp). Przełożył Tomasz Mirkowicz. Noir sur Blanc Warszawa 1997. Str. 142. ISBN 83-86743-46-8

€ 10,76

Bułhakow, Michaił: BIAŁA GWARDIA (Biełaja Gwardija). Przełożyli Irena Lewandowaka i Witold Dąbrowski. PIW Warszawa 1989. Str. 246. ISBN 83-06-01831-1

€ 4,90

Bułhakow, Michał: BIEG. Utwory sceniczne. Cz. 1. Przełożyli Krzysztof Tur, Janina Karczmarewicz-Fedorowska, Halina Zakrzewska. Biblioteka Rosyjska, Łuk Białystok 1994. Str. 327. Przypisy. Oprawa twarda. ISBN 83-85183-73-6. Dni Turbinów, Mieszkanie Zojki, Szkarłatna Wyspa, Bieg

€ 13,99

Bunin, Iwan: WIEŚ. Przełożyła Zofia Petersowa. MIŁOŚĆ MITI. Przełożył Seweryn Pollak. SUCHODOŁY. Przełożył Jarosław Iwaszkiewicz. Ludowa Sp. Wyd. Warszawa 1985. Str. 236. ISBN 83-205-3640-5

€ 4,90

Bürger, Gotfryd August (1747-1794): PRZYGODY BARONA MÜNCHHAUSENA Wyd. FIS Lublin b. r. w. (1992). Str. 103.

€ 2,49

Burgin, Richard: ROZMOWY Z ISAAKIEM BASHEVISEM SINGEREM (Conversations with Isaac Bashevis Singer). Przełożyła Elżbieta Petrajtis-O`Neill. Wyd. Atext Gdańsk 1992. Str. 144. ISBN 83-85156-20-8

€ 4,94

Burman, Karina: MÓJ NIE-ŚWIĘTEJ PAMIĘCI BRAT JEAN HENDRICH (Min salig Bror Jean Hendrich). Przełożyła Teresa Chłapowska. Wyd. Klio Warszawa 1999. Str. 244. ISBN 83-87676-06-3. Powieść o szwedzkim intelektualiście epoki oświecenia, Johanie Henriku Kellgrenie (1751-1795)

€ 12,72

Camus, Albert: OBCY (L’Etranger). Przekład: Maria Zenowicz. UPADEK (La Chute). Przekład: Joanna Guze. Wyd. Krąg Warszawa 1991. Str. 167. ISBN 83-85199-11-X

€ 4,00

Camus, Albert: CZŁOWIEK ZBUNTOWANY (L'Homme révolté). Przełożyła Joanna Guze. Posłowie: Nicola Chiaromonte. Oficyna Literacka - Res Publica Kraków 1991. Str. 294. ISBN 83-85158-45-6

€ 7,12

Camus, Albert: NOTATNIKI 1935-1959. Wybór, przekład i objaśnienia Joanna Guze. Wyd. Krąg Warszawa 1994. Str. 287. Indeks nazwisk. ISBN 83-85199-25-X

€ 14,39

Camus, Albert: ŚMIERĆ SZCZĘŚLIWA (La mort heureused). Przełożyła Aleksandra Machowska. Wyd. Znak Kraków 1998. Str. 165. ISBN 83-7006-677-1

€ 10,76

Canetti, Elias: AUTO DA FÉ (Die Blendung). Przekład: Edyta Sicińska. Biblioteka „Czytelnika” Warszawa 1999. Str. 618. Posłowie: esej E. Canettiego „Pierwsza książka: „Die Blendung”; Oprawa twarda. ISBN 83-07-02713-6

€ 16,90

Canetti, Elias: MYŚLI. Wybór, przekład i wstęp Janusz Danecki. Biblioteczka aforystów, PIW Warszawa 1976.

€ 4,90

Capote, Truman: MUZYKA DLA KAMELEONÓW (Music for Chameleons). Przekład: Krzysztof Zarzecki. PIW Warszawa 1992. Str. 245. Przypisy tłumacza. ISBN 83-06-02047-2. Przedstawione historie są często szokujące, dotyczą nierzadko osób skądinąd znanych, które Capote wymienia po imieniu i których bynajmniej nie oszczędza, tak samo jak nie oszczędza samego siebie.

€ 7,12

Capote, Truman: INNE GŁOSY, INNE ŚCIANY (Other Voices Other Rooms). Przełożył Bronisław Zieliński, Wyd. Muza Warszawa1995. Str. 206. Opr. pł., obw. ISBN 83-7079-341-X

€ 10,76

Conrad, Joseph: JĄDRO CIEMNOŚCI (Heart of Darkness). Przekład: Aniela Zagórska. „Sen” Warszawa 1991. Str. 120. ISBN 83-900176-0-1

€ 4,90

Conrad, Joseph: KORSARZ (The Rover). Przełożyła Ewa Krasnowolsk. Wyd. Glob Szczecin 1988. Str. 307. Oprawa pł. ISBN 83-7007-176-7

€ 4,90

Conrad, Joseph: W OCZACH ZACHODU (Under Western Eyes). Przełożył Wit Tarnawski. Wyd. 4. PIW Warszawa 1992. Str. 403. ISBN 83-06-02270-X

€ 4,90

Coover, Robert: GUS BURCZYMUCHA Z „CHICAGO BEARSOW” (Whatever Happened to Gloomy Gus the Chicago Bears). Przekład: Michał Kłobukowski. SŁUŻĄCA I JEJ PAN (Spanking the Maid). Przekład: Marek Wilczyński. Biblioteka Amerykańska, Wyd. Przedświt Warszawa 1991. Str. 122+50. ISBN 83-85081-19-4

€ 5,45

Cortazar, Julio: KSIĄŻKA DLA MANUELA (Libro de Manuel). Przełożyła Zofia Chądzyńska. Wyd. Muza Warszawa 1993. Str. 415. Opr. pł., obw. ISBN 83-7079-191-3

€ 16,90

Cortazar, Julio: OPOWIADANIA ZEBRANE. Przełożyły Zofia Chądzyńska, Marta Jordan. Wyd. Muza Warszawa 199. 2 tomy. Str. 749+621. ISBN 83-7200-346-7, 474-9

€ 25,44

Cortazar, Julio: OPOWIEŚCI O KONOPIACH I FAMACH I INNE HISTORIE. Przełożyła Zofia Chądzyńska. Wyd. Pomorze Bydgoszcz 1993. Str. 142. Oprawa twarda. ISBN 83-7003-504-32

€ 9,08

Delblanc, Sven: NOC NAD JERUZALEM (Jerusalem natt). Przekład: H. Thylwe. „Czytelnik” Warszawa 1993. Str. 119. ISBN 83-07-02286-X. Powieść z r. 70, z czasów oblężenia Jerozolimy przez Rzymian

€ 4,94

Diderot, Denis: KUBUŚ FATALISTA I JEGO PAN. Przełożył Tadeusz Żeleński (Boy). Wyd. Muza Warszawa 1993. Str. 287. ISBN 83-7079-191-3

€ 14,39

Doctorow, E. L.: REZERWUAR (The Waterworks). Przełożył Piotr W. Cholewa. Wyd. Amber Warszawa 1995. Str. 271. ISBN 83-7082-750-0

€ 10,76

Doctorow, E.L.: JEZIORO NURÓW (Loon Lake). Przekład: Mira Michałowska. Współczesna Proza Światowa, PIW Warszawa 1991. Str. 294. Oprawa twarda obw. ISBN 83-06-02057-X. Barwna powieść o życiu chłopca z małego przemysłowego miasteczka, włóczęgi, człowieka cyrku, robotnika i wreszcie właściciela ogromnej posiadłości

€ 9,08

Doderer, Heimito von: DEMONY według kroniki radcy departamentu Geyrenhoffa (Die Dämonen). Przełożyli Irena i Egon Naganowscy. PIW Warszawa 1985. Str. 365 + 301 + 423. ISBN 83-06-01173-2

€ 21,80

Doderer, Heimito von: KAŻDY MOŻE BYĆ MORDERCĄ (Ein Mord, der Jeder begeht). Przełożyła Kazimiera Iłłakowiczówna. PIW Warszawa 1997. Str. 454. ISBN 83-06-02633-0

€ 14,39

Dostojewski, Fiodor: BIESY. Powieść w trzech częściach. Przekład: Tadeusz Zagórski, Zbigniew Podgórzec. Z Dzieł, Wyd. Puls Londyn 1992. Str. 684. ISBN 0-907587-74-7

€ 13,99

Dostojewski, Fiodor: ZBRODNIA I KARA. Powieść w sześciu częściach z epilogiem (Priestuplenije i nakazanije). Przekład: Cz. Jastrzębiec-Kozłowski. Z Dzieł, Wyd. Puls Londyn 1992. Str. 503. ISBN 0-907587-69-0

€ 9,99

Dumas, Aleksander: W 20 LAT PÓŹNIEJ (Vingt ans apres). Przełożył Stefan Krukowski. „Iskry” Warszawa 1990. Str. 397 + 384. ISBN 83-207-1207-6

€ 9,90

Duras, Marguerite: CHORY NA ŚMIERĆ / LA MALADIE DE LA MORT. Przekład: Bella Szwarcman-Czarnota; Posłowie: Renata Lis. Wyd. sic! Warszawa 1997. Str. 80. Wydanie dwujęzyczne. ISBN 83-86056-30-4

€ 6,18

Durrell, Lawrence: KWARTET ALEKSANDRYJSKI. CLEA. (The Alexandria Quartet). Przełożyła Maria Skibniewska. Nike, „Czytelnik” Warszawa 1996. Str. 400. Oprawa twarda

€ 14,39

Dürrenmatt, Friedrich: DOLINA POMIESZANIA (Durcheinendertal). Przełożył Krzysztof Jachimczak. Posłowie Erwin Axer. Pisarze języka niemieckiego, Wyd. Literackie Kraków 1997. Str. 135. ISBN 83-08-02670-2

€ 10,76

Dürrenmatt, Friedrich: KRAKSA. Historia jeszcze możliwa. (Die Panne). Przełożył Andrzej Wirth. PIW Warszawa 1963. Str. 62.

€ 4,00

Dürrenmatt, Friedrich: UPADEK. Konfronatce Zurych 1976. Str. 55

€ 4,90

Dürrenmatt, Friedrich: ZAĆMIENIE KSIĘŻYCA. Przełożył Kosma Złotowski. Wyd. Literackie Kraków 1997. Str. 212. ISBN 83-08-02692-3. 9 opowiadań

€ 10,76

Dürrenmatt, Friedrich: ZLECENIE ALBO O OBSERWACJI OBSERWATORA OBSERWATORÓW (Der Auftrag oder Vom Beobachten des Beobachters der Beobachter). Przekład: Iwona Kotelnicka. PIW Warszawa 1993. Str. 68. ISBN 83-06-02141-X. Ta skondensowana powieść /kryminał/ jest majstersztykiem formy, składa się bowiem z 24 kunsztownie spiętrzonych zdań

€ 4,90

Epstein Leslie: KRÓL ŻYDOWSKI (King of the Jews). Przełożyła Katarzyna Petecka-Jurek. Wyd. Zysk i Ska Poznań 2000. Str. 375. ISBN 83-7150-740-2. Tragikomiczna opowieść o polskim getcie. Wiele szczegółów wydaje się umiejscawiać wydarzeni w Łodzi za czasów, gdy przewodniczącym Judenratu był Mordechaj Chaim Rumkowski

€ 9,90

Erenburg, Ilia: BURZLIWE ŻYCIE LEJZORKA ROJTSZWANCA (Burnaja Żizń Łazika Rojtszwanieca). Przekład: M. Popowska. Werset Warszawa 1993. Str. 255.

€ 7,12

Erenburg, Ilia: ŻYCIE I ŚMIERĆ MIKOŁAJA KURBOWA. Przełożył Bruno Jasieński. Nike, „Czytelnik” Warszawa 1993. Str. 335. Oprawa twarda. ISBN 83-07-02146-4

€ 12,72

Esquivel, Laura: PRZEPIÓRKI W PŁATKACH RÓŻY. Powieść w zeszytach na każdy miesiąc, przepisy kucharskie, historie miłosne tudzież porady domowe zawierająca. Przełożyła Elżbieta Komarnicka. PIW Warszawa 1993. Str. 219. ISBN 83-06-02332-3

€ 7,12

Faulkner, William: PYLON. Przełożyła Zofia Kierszys. Of. Wyd. Most. Warszawa 1993. Wyd. 2. 1993. Str. 264. ISBN 83-85611-03-7

€ 6,18

Fonseca da, Manuel: POSIEW WICHRU (Seara de vanto). Przełożyli Krystyna i Wojciech Chabasińscy. Literatura iberyjska, Wyd. Literackie Kraków 1977. Str. 136. Oprawa pł. obw.

€ 9,90

Frisch, Max: POWIEDZMY, GANTENBEIN. Przełożył Jacek Frühling. Interart Warszawa 1994. Str. 306. Oprawa twarda, obw. ISBN 83-7060-217-7

€ 10,76

Fruttero, Carlo, Lucentini, Franco: KRÓTKA HISTORIA WAKACJI (Breve storia delle vacanze). Przełożyła Anna Osmólska-Mętrak. Seria z piramidą, Historia i Sztuka Poznań 1995. 94. Pl. obw. ISBN 83-85468-21-8

€ 9,08

Fuentes, Carlos: ŁEB HYDRY (La cabeza de la hidra). Przełożyła Zofia Wasitowa. Nike, „Czytelnik” Warszawa 1994. Str. 408. Oprawa twarda. ISBN 83-07-02327-0

€ 9,08

Fuentes, Carlos: STARY GRINGO (Gringo viejo). Przekład: Danuta Rycerz. Wyd. Literackie Kraków 1992. Str. 234. ISBN 83-08-02438-6

€ 7,12

Fuentes, Carlos: TERRA NOSTRA. Przełożyła Maria Kaniowa. Salamandra. Wyd. Rebis Poznań 1993. Str. 404 + 489. 2 tomy. ISBN 83-85696-32-6

€ 18,02

Galsworthy, John: KONIEC ROZDZIAŁU. Dziewczyna czeka. Kwiat na pustyni. Za rzeką. Tomy 1-3. (End of the Chapter). Przekład: S. Landy, M. Godlewska. Wyd. 3. Wyd. Literackie Kraków 1993. Str. 1002. ISBN 83-08-02487-4. Trylogia - ostatnia część Sagi rodu Forsythów. Obraz salonowego życia jednego z najstarszych rodów angielskich ożywia atmosfera sensacji i przygody.

€ 21,66

Garcia Márquez, Gabriel: OPOWIEŚĆ ROZBITKA, KTÓRY PRZEZ DZESIĘĆ DNI DRYFOWAŁ NA TRATWIE BEZ JEDZENIA I PICIA, BYŁ OKRZYCZANY BOHATEREM NARODOWYM, CAŁOWANY PRZEZ KRÓLOWE PIĘKNOŚCI, OBSYPANY ZŁOTEM PRZEZ AGENCJE REKLAMOWE, a POTEM ZNIENAWIDZONY PRZEZ WŁADZE I ZAPOMNIANY NA ZAWSZE. (Realato de un naúfrago...). Przekład i posłowie: Rajmund Kalicki. Przedświt Warszawa 1991. Str. 99. ISBN 83-7057-011-9

€ 4,00

Garton Ash, Timothy: POLSKA REWOLUCJA. SOLIDARNOŚĆ. Najnowsza Historia Polski t. 6. Polonia Londyn 1987. Str. 224. ISBN 0-902352-58-X

€ 14,39

Genet, Jean: DZIENNIK ZŁODZIEJA (Journal du voleur). Przełożył Piotr Kamiński. Atext Gdańsk 1992. Str. 211. ISBN 83-85156-18-6

€ 5,99

Gide, Andre: SYMFONIA PASTORALNA (La symphonie pastorale). Przełożył Marian Miszalski. PIW Warszawa 1982. Str. 96. Oprawa twarda. ISBN 83-06-00846-4

€ 6,18

Golding, William: CHYTRUS (Pincher Martin). Przełożył, posłowiem i przypisami opatrzył Krzysztof Filip Rudolf. Mistrzowie Literatury. Wyd. Rebis Poznań 1995. Str. 206. ISBN 83-7120-253-9

€ 9,90

Grass, Günter: HISTORIE (Geschichten). Przełożył Wawrzyniec Sawicki. Wyd. Literackie Krakóe 1988. Str. 47. ISBN 83-08-01894-7

€ 4,90

Greene, Graham: DZIESIĄTY CZŁOWIEK (The Tenth Man). Przełożyła Irena Doleżal-Nowicka. IW PAX Warszawa 1987. Str. 95. ISBN 83-211-0905-5

€ 2,50

Greene, Graham: KAPITAN I NIEPRZYJACIEL (The Captain and the Enemy). Przekład: Marta Glińska. Ilustr.: Jerzy Skarżynski. Mart, Bibl. Powieści Światowej, Warszawa 1991. Str. 120. ISBN 83-900073-0-4

€ 6,18

Grosman, Ladislav: SKLEP PRZY GŁÓWNEJ ULICY (Obchod na korze). Przekład: C. Dmochowska. Czytelnik, seria „Nike”, Warszawa 1993. Str. 144. Oprawa twarda. ISBN 83-07-02237-1. Eksterminacja Żydów na Słowacji. Nowela ta stała się legendą współczesnej prozy czeskiej.

€ 7,12

Gütersloh, Albert Paris: SŁOŃCE I KSIĘŻYC. Powieść historyczna z teraźniejszości. (Sonne und Mond). Przekład: Edda Werfel. „Ostroga” – Książki najlepsze – PIW Warszawa 1998. Str. 616. Oprawa twarda. ISBN 83-06-02634-9

€ 21,66

Hamsun, Knut: GŁÓD (Sult). Przekład: Franciszek Mirandola. „Powieści XX wieku”, PIW Warszawa 1989. Str. 159. Oprawa sztywna, obw. ISBN 83-06-01726-9. Jedna z najsłynniejszych powieści norweskiego laureata Nagrody Nobla

€ 7,12

Harniček, Martin: MIĘSO. Przełożył Janusz Anderman. Veto Verlag Berlin 1985. Str. 94. ISBN 3-89211-000-X

€ 4,50

Hartley, Leslie Poles: POSŁANIEC (The Go-Between). Przełożyła Ryszarda Grzybowska. Wyd. 2. Klub interesującej książki, PIW Warszawa 1992. Str. 319. ISBN 83-06-02260-2

€ 6,18

Haushofer, Marlen: SEKRETNE DRZWI (Die Tapetentür). Przełożyła Barbara Tarnas. PIW Warszawa 1978. Str. 180. Oprawa twarda

€ 6,18

Hesse, Hermann: KURACJUSZ. Zapiski z kuracji w Baden (Kurgast. Aufzeichnungen von einer Badener Kur). Przekład: Małgorzata Łukasiewicz. Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1991. Str. 127. ISBN 83-7023-194-2

€ 4,94

Heym, Stefan: COLLIN. Przełożyli Mira i Grzegorz Landmannowie. Veto Verlag Berlin 1986. Str. 265. ISBN 3-89211-002-6

€ 9,90

Hofmannstahl, Hugo von: KSIĘGA PRZYJACIÓŁ. Wybrał, przełożył i notami opatrzył Paweł Hertz. Wyd. Literackie Kraków 1997. Str. 299. ISBN 83-08-02691-5

€ 14,39

Hort, Weronika (właść. Hanka Ordonówna): TUŁACZE DZIECI. Instytut Literacki Bejrut 1948 (Przedruk: PIW Warszawa 1990). Str. 296. ISBN 83-06-02050-2. Hankę Ordonównę, znaną przedwojenną piosenkarkę i aktorkę kabaretową, wojna zastała w Wilnie, skąd artystka została wywieziona do sowieckiego łagru. Po amnestii i przedostaniu się na tereny będące pod opieką armii Andersa, Hanka Ordonówna postawiła sobie za cel ratowanie polskich dzieci, które oderwane od rodzin błąkały się po wojennych bezkresach ZSSR. Książka jest zbeletryzowanym zapisem wspomnień i obserwacji

€ 7,50

Hrabal, Bohumil: BAR ŚWIAT. Przekład: C. Dmochowska, H. Gruszczyńska-Dębska, E. Madany, A. Czcibor-Piotrowski, E. Witwicka. Wyd. Iskry Wwa 1989. Str. 239. ISBN 83-207-1133-9. Wybór opowiadań

€ 7,12

James, Henry: KSIĘŻNA CASAMASSIMA (Princess Casamassima). Przekład: Cecylia Wojewoda. „Czytelnik” Warszawa 1991. Str. 478. ISBN 83-07-01771-8

€ 7,12

James, Henry: DAISY MILLER Wychowanek. Łgarz. Bestia w dżungli. Przełożyła Jadwiga Olędzka. ”Czytelnik” Warszawa 1986. Str. 239. ISBN 83-07-01299-6

€ 4,90

Jelinek, Elfriede: PIANISTKA (Die Klavierspielerin). Przełożył Ryszard Turczyn. Wyd. Sic! Warszawa 1997. Str. 294. ISBN 83-86056-43-6

€ 13,99

Jerofiejew, Wieniedikt: NOC WALPURGI CZYLI KROKI KOMANDORA. Tragedia w pięciu aktach. Przekład: Irena Lewandowska i Michał B. Jagiełło. „Czytelnik” Warszawa 1991. Str. 98. ISBN 83-07-02140-5

€ 4,00

Jerome K. Jerome: TRZECH PANÓW W ŁÓDCE (nie licząc psa) (Three men in a boat). Przekład: Tomasz Bieroń. Wyd. Zysk Poznań 1998. Str. 180. ISBN 83-7150-150-1

€ 5.45

Jong, Erica: BABSKI BLUES (Any Woman's Blues). Przekład: Barbara Korzon. Posłowie: Monika J. Sujczyńska. KAW Katowice 1992. Str. 367. ISBN 83-03-03523-1

€ 9,08

Jong, Erica: SERENISSIMA. Przekład: Ewa Horodyska. Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1992. Str. 332. ISBN 83-7023-220-5

€ 5,45

Joyce Carol Oates: DOTYCZY SPRAWY BOBBY´EGO T. Przekład: Hanna Pawlikowska-Gannon. 1992. Str. 264. ISBN 83-85081-32-1. Wybór opowiadań jednej z najpopularniejszych współczesnych pisarek amerykańskich

€ 5,45

Joyce, James: PORTRET ARTYSTY Z CZASÓW MŁODOŚCI (A Portrait of the Artist as a Young Man). Przełożył Zygmunt Allan. Biblioteka XX Wieku. PIW Warszawa 1957. Str. 307. Pł. obw.

€ 13,99

Joyce, James: TUŁACZE. Dzieła zebrane w przekładzie Macieja Słomczyńskiego tom 2, Wyd. Zielona Sowa Kraków 1995. Str. 142. Oprawa pł. ISBN 83-86740-12-3

€ 11,90

Joyce, James: ULISSES (Ulysses). Przełożył Maciej Słomczyński. Dzieła Zebrane, tom 3, Wyd. Zielona Sowa Kraków 1997. Str. 726. Oprawa pł. ISBN 83-86740-10-8

€ 28,92

Jun’ichiro, Tanitzaki: DZIENNIK SZALONEGO STARCA (Futen-Rojin-Nikki). Przełożył z japońskiego Mikołaj Melanowicz. Wyd. Wilga Warszawa 1994. Str. 143

€ 4,90

Kafka, Franz: AMERYKA (Amerika). Przekład: J. Kydryński. Z Dzieł, Puls Londyn 1993, Str. 334. ISBN 0-907587-90-9

€ 14,90

Kafka, Franz: DZIENNIKI (Tagebücher 1910-1923). Przekład: Jan Werter. Z Dzieł, Puls Londyn 1993. Str. 740. Indeks. ISBN 0-907587-97-6

€ 19,90

Karpiuk, Aleksiej: RAJ W WIERSZALINIE czyli PRZYPADKI ELIASZA. Przekład: S. Janowicz. Towarzystwo „Wierszalin” - Oficyna Białystok 1993. Str. 287. Współczesna powieść białoruska

€ 4,99

Kesey, Ken: RODEO. Przełożyła Julita Wroniak. Wyd. Marabut Gdańsk 1994. Str. 294. ISBN 83-85893-08-3

€ 6,18

Kesey, Ken: SKRZYNKA DEMONA (Demon Box). Przekład: M. Spalińska. Phantom Gdańsk 1993. Str. 447. ISBN 83-7075-489-9. Bohater zbioru opowiadań, pisarz Devlin Deboree, alter ego Keseya, odbywa podróż do kilku najciekawszych i najniebezpieczniejszych miejsc na Ziemi.

€ 9,08

King, Stephen: CHRISTINE. Przełożył Arkadiusz Nakoniecznik. Prószyński i Ska Warszawa 1999. Str. 594. ISBN 83-7180-907-7

€ 14,39

Kingston, Maxime Hong: KOBIETA WOJOWNIK. Wspomnienia z dzieciństwa pośród duchów. Przekład: J. Kozak. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1992. Str. 215. ISBN 83-06-02244-0. Wspomnienia z dzieciństwa i młodości autorki oraz jej matki, ujęte w pięciu opowiadaniach. Relacje te stanowią zwartą całość dzięki stale powracającym motywom, których źródło tkwi w zderzeniu dwóch kultur: chińskiej i amerykańskiej, oraz w dążeniu autorki do określenia własnej tożsamości kulturowej.

€ 7,12

Kiš, Daniło: ENCYKLOPEDIA UMARŁYCH (Enciklopedija mrtvih). Przekład: Danuta Cirlić-Straszyńska i Christos Arvanitidis. Wstęp: Stanisław Barańczak. Wyd. Zebra Warszawa 1991. Str. 211. ISBN 83-85076-15-8

€ 4,00

Kobo, Abe: KOBETA Z WYDM (Suna-no onna). Przełożył z japońskiego Mikołaj Melanowicz. Wyd. Wilga Warszawa 1994. Str. 159

€ 4,90

Kundera, Milan: SZTUKA POWIEŚCI. Esej (L'art du roman). Przekład: Marek Bieńczyk. „Czytelnik” Warszawa 1991. Str. 130. ISBN 83-07-02222-3

€ 6,18

Kundera, Milan: ŻYCIE JEST GDZIE INDZIEJ. Przełożył Jacek Illg. Wyd. Puls Londyn 1988. Str. 195. ISBN 0-907587-37-2

€ 13,23

Kunze, Rainer: CUDOWNE LATA (Die wunderbaren Jahre). Przekład: Marek Zybura. Księgarnia Polska Wiedeń 1990. Str. 107, biogram autora. „Najgłośniejsza książka współczesnego pisarza niemieckiego, który po jej ogłoszeniu na Zachodzie został wydalony z NRD. Jest to książka trudna do gatunkowego zaklasyfikowania: składające się na nią epizody tworzą syntetyczny wizerunek NRD-owskiej codzienności współtworzonej przez skrzyżowanie komunizmu z tradycjami pruskiego militaryzmu i dyscypliny. Na tym tle naszkicowany został delikatną kreską portret dojrzewającej dziewczyny, której pierwowzorem była córka pisarza. Autobiograficzny podkład ma także obecny w „Cudownych latach” wątek czeski, skoncentrowany wokół następstw roku 1968” („Tygodnik Powszechny” nr 28/1990).

€ 9,90

LABIRYNT FAŁSZERSTW. Antologia krótkiej prozy niemieckojęzycznej XX wieku. Red. Edward Białek i Norbert Honsza. Of. Wyd. Profi Warszawa 1994. Str. 256. Noty o autorach, il. kol. ISBN 83-85476-54-7

€ 14,39

Lawrence, David Herbert: PRUSKI OFICER. Przekład: J. Kydryński. Puls Londyn 1993. Str. 303. ISBN 0-907587-98-4. Zbiór opowiadań osnutych na motywach autobiograficznych

€ 8,90

Lessing, Doris: PAMIĘTNIK PRZETRWANIA (The Memoirs of a Survivor). Przekład. Bogdan Baran. Wyd. Literackie Kraków 1990. Str. 243. ISBN 83-08-02176-X

€ 4,00

LITERATURA FRANCUSKIEGO ŚREDNIOWIECZA. Pieśń o Rolandzie (Le chanson de Roland). Dzieje Tristana i Izoldy (Le roman de Tristan et Iseut). Villon: Wielki testament (Le Testament). Przekład i wstęp: Tadeusz Żeleński (Boy). Éditions Spotkania Warszawa 1992. Str. 393. ISBN 83-85195-36-X

€ 8,99

LITERATURA NA ŚWIECIE NR 6 (239) 1991. THOMAS BERNHARD. Str. 317. M.in.: „Bratanek Wittgensteina”

€ 12,90

Lively, Penelope: DROGA DO LICHFIELD (The Road to Lichfield). Przekład: Krystyna Rabińska. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1990. ISBN 83-06-01995-4. Tradycyjnie napisana powieść psychologiczna. Ukazując dramatyczne powikłania w życiu swoich bohaterów autorka barwnie przedstawia charakterystyczną atmosferę angielskiej prowincji

€ 4,99

Lowry, Malcolm: CIEMNY JAK GRÓB, W KTÓRYM SPOCZYWA MÓJ PRZYJACIEL. Przełożyła Maria Bożenna Fedewicz. Wyd. Przedświt Warszawa 1994. Str. 247. ISBN 83-85081-71-2

€ 10,76

Lowry, Malcolm (1909-1957): POD WULKANEM (Under the Volcano). Przekład: K. Tarnowska. Wyd. 4. PIW Warszawa 1993. Str. 406. ISBN 83-06-02258-0. „Tematem tej powieści są ciemne siły gnieżdżące się w człowieku, które doprowadzają do tego, że jest sam sobą przerażony” - z listu autora.

€ 9,99

Mailer, Norman: JELENI PARK (The Deer Park). Przełożył Lesław Ludwig. Wyd. Literackie & Oficyna Wyd. C&ATS Kraków 1992. Str. 429. ISBN 83-85236-24-4

€ 9,99

Mailer, Norman: NADZY I MARTWI (The Naked and the Dead). Przekład: Jan Zakrzewski; posłowie: Wacław Sadkowski. Bibl. Klasyki, Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1996. Str. 867. Oprawa twarda. ISBN 83-7023-554-9

€ 18,02

Maksimow, Władimir: SPOJRZENIE W OTCHŁAŃ (Zaglianut w bezdnu). Przekład: H. Bronia-towska. Gryf Warszawa 1993. Str. 256. Zamiast posłowia: fragment kroniki rodzinnej Kołczaków. ISBN 83-85209-24-7. Dramatyczne, autentyczne losy wielkiej miłości Anny Timirjewej i admirała Aleksandra Kołczaka na tle apokaliptycznej rosyjskiej wojny domowej

€ 8,72

Malaparte, Curzio: SKÓRA (La pelle). Przełożył Jarosław Mikołajewski. Biblioteka Klasyki, Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1998. Str. 397. Przypisy, posłowie. Oprawa twarda. ISBN 83-7023-680-4

€ 18,02

Małamud, Bernard: ŻYDOPTAK. Wyd. Lit. Kraków 1989. Str. 287. ISBN 83-08-01900-5. Opowiadania

€ 7,12

Mander, Matthias: KAZUAR (Der Kasuar). Przekład: Sławomir Błaut. PIW, Współczesna Proza Światowa, Warszawa 1991. Str. 328. Opr. obw. ISBN 83-06-02046-4. Powieść współczesnego pisarza austriackiego. Tytułowy bohater, kazuar, to ptak niezdolny do latania, symbol człowieka współczesnego wciągniętego w tryby machiny wielkiego przemysłu, próbującego mimo wszystko zachować swoje „ja”

€ 7,12

Mann, Tomasz: BUDDENBROOKOWIE. Dzieje upadku rodziny. Tomy 1-2. (Buddenbrooks. Verfall einer Familie.) Przekład: Ewa Librowiczowa. KiW Warszawa 1988. Str. 557. ISBN 83-05-11773-1

€ 7,12

Mann, Tomasz: ŚMIERĆ W WENECJI (Der Tod in Wenedig). Przełożył Leopold Staff. WaiF Warszawa 1988. Str. 82. Fotosy. ISBN 83-221-0465-0

€ 4,90

Mann, Tomasz: TRISTAN. Przełożył Leopold Staff. Wyd. Interart Warszawa 1992. Str. 87. Oprawa pł. obw. ISBN 83-7060-127-8

€ 4,90

Mann, Tomasz: ZAMIENIONE GŁOWY. Przekład: Walentyna Kwaśniakowa. Peon V & Magart Łódź 1992. Str. 102. Oprawa twarda. ISBN 83-900124-0-5

€ 7,12

Maxwell, William: DO ZOBACZENIA JUTRO (So long, see you tomorrow). Przekład: Cecylia A. Torbicka. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1992. Str. 140. ISBN 83-06-02127-4

€ 4,99

McCourt, Frank: POPIÓŁ I ŻAR. Wspomnienie. (Angela’s Ashes). Przełożyła Hanna Pawlikowska-Gannon. Świat książki Warszawa 1993. Str. 445. Oprawa twarda. ISBN 83-7227-180-1

€ 18,02

Melville, Herman: OSZUST (The Confidence-Man: His Masquerade). Przekład i oprac.: Adam Szostkiewicz. Wyd. Literackie Kraków 1990. Str. 355. ISBN 83-08-02163-8. Tematem powieści jest fascynujący bogactwem obserwacji, kolorytem, uderzający precyzją szczegółów opis społeczeństwa amerykańskiego połowy XIX wieku, którego przedstawiciele pojawiają się jeden po drugim na pokładzie parowca kursującego wzdłuż Missisipi. Są wśród nich ludzie biedni i bogaci, prości i uczeni, łatwo nawiązujący kontakt i zdeklarowani samotnicy - a tak przecież podobni do siebie w swojej naiwności, gdy ostatecznie padają ofiarą uwijającego się wśród pasażerów oszusta

€ 9,99

Mereżkowski, Dymitr: JULIAN APOSTATA. Przekład: J. Czekalski. Łuk, Bibl. Ros., Białystok 1992. Str. 355. ISBN 83-85183-29-9. Tekst na podstawie wyd. z 1901 r. - Gebethener i Wolff. Autor - filozof, powieściopisarz, dramaturg, poeta, eseista, krytyk literacki - wywarł olbrzymi wpływ na swoje pokolenie. Napisany na przełomie wieków cykl powieściowy „Chrystus i Antychryst” (cz.1: Julian Apostata) stanowi jedno z najwybitniejszych osiągnięć literatury rosyjskiej

€ 7,12

Mérimée, Prosper: CARMEN. LOKIS. Rękopis profesora Wittembacha. Wyd. Literackie Kraków 1992. Str. 115. ISBN 83-08-02470-X

€ 4,00

Mérimée Prosper: CARMEN. Przełożył Tadeusz Żeleński (Boy). Il. Tomasz Kazikowski. PIW Warszawa 1980. Str. 92. Oprawa twarda. ISBN 83-06-00429-9

€ 2,50

Merle, Robert (*1908): WEEKEND W ZUYDCOOTE (Week-end á Zuydcoote). Przekład: Leszek Kossobudzki. Wyd. Literackie Kraków 1991. Str. 244. ISBN 83-08-02420-3

€ 4,99

Meyrink, Gustaw: NOC WALPURGI. Powieść fantastyczna. Przekład: Bolesław J. Frühling. Posłowie: Marcin Bradke. Oprac. graficzne Małgorzata Tyc-Klekot. Ossolineum Wrocław 1991. Str. 160. ISBN 83-04-03677-0

€ 4,99

Michelet, Jules: CZAROWNICA (La sorciére). Przekład: M. Kaliska. Wstęp: L. Kołakowski. Puls Londyn 1993. Str. 279. Objaśnienia, źródła bibl. ISBN 1-85917-000-5. „Jules Michelet - pisarz co najmniej tak samo wybitny, jak historyk, zajął się analizą i krytyką diabła w jednej z najbardziej fascynujących form jego działania, (...)to znaczy zajął się światem czarownic” - z przedmowy

€ 9,80

Milshtein Zwy: KOCI CHICHOT. Powieść z 33 rysunkami autora. Przełożyła Maryna Ochab. Wyd. sic! Warszawa 1997. Str. 143. ISBN 83-86056-40-1

€ 9,90

Miłosz, Oskar: BAŚNIE I LEGENDY LITEWSKIE. Przełożył Krzysztof Wakar. Il. Wiesław Dąbrowski. Wyd. Pojezierze Olsztyn 1985. 206. ISBN 83-7002-209-X

€ 4,99

Modiano, Parick (*1945): ZAGUBIONA DZIELNICA (Quartier perdu). Przekład: W. Dłuski. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1993. Str. 146. ISBN 83-06-02275-0. Bohater, pisarz angielski pochodzenia francuskiego, wraca po latach do rodzinnego Paryża podążając śladami swojej młodości. Urokiem książki jest jej paryski klimat - hotel, kawiarnia, chińska pagoda, uliczki VIII dzielnicy

€ 4,99

Moravia, Alberto: 1934. Przekład: Anna Mętrak. Przedświt Warszawa 1991. Str. 220. ISBN 83-85081-18-6

€ 4,80

Musil, Robert: CZARNA MAGIA ALBO SPUŚCIZNA ZA ŻYCIA (Nachlass zu Lebzeiten). Przekład: Feliks Przybylak. Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1989. Str. 178. ISBN 83-7023-067-9

€ 6,90

Musil, Robert: NIEPOKOJE WYCHOWANKA TÖRLESSA (Die Verwirrungen des Zöglings Törless). Przełożyła Wanda Kragen. Wyd. Literackie Kraków 1993. Str. 177. ISBN 83-08-02522-6

€ 6,40

Nabokov, Vladimir: PATRZ NA TE ARLEKINY! (Look at the Harlequins!). Przekład: A. Kołyszko. Wolny Wybór & Marabut Gdańsk 1993. Str. 200. ISBN 83-85863-00-1, -85883-01-0

€ 7,12

Nabokov, Vladimir: PNIN. Przełożyła Anna Kołoszko. Wyd. Da Capo Warszawa 1993. Str. 175. Oprawa pł. Obw. ISBN 83-85373-81-0

€ 9,50

Nabokov, Vladimir: ROZPACZ. Przełożył Leszek Engelking. Wyd. Atext Gdańsk 1993. Str. 182. ISBN 83-85156-30-5

€ 7,12

Noteboom, Cees: NASTĘPNA HISTORIA. RYTUAŁY. (Het volgende verhaal). Przełożyły Zofia Klimaszewska i Elżbieta Osuch-Stańczuk. Współczesna Proza Światowa, PIW Warszawa 1999. Str. 296. Oprawa twarda. ISBN 83-06-02729-9

€ 14,90

Nye, R.: FAUST czyli Historia von D. Johann Fausten dem wietbeschreyten Zauberer und Schwarzkünstler li też Historya Doktora Jana Fausta, okrzyczanego Magikusa i Czarnoksiężnika, jako ją był spisał jego famulus i uczeń, Krzysztof Wagner, oto po raz pierwszy przetłumaczona na angielską mowę przez Roberta Nye'a za czym spolszczona reką Piotra Siemiona. Marabut Gdańsk 1992. Str. 311. ISBN 83-85416-06-4

€ 7,99

Nye, Robert: PAMIĘTNIKI LORDA BYRONA (The Memoirs of Lord Byron). Przełożył Michał Klobukowski. Wyd. Marabut Gdańsk 1996. Str. 175. ISBN 83-85893-58-X

€ 10,76

 

Okudżawa, Bułat: DZIEWCZYNA MOICH MARZEŃ. Klub Interesującej Książki, PIW, Warszawa 1993. Przekłady: różni. Str. 206. ISBN 83-06-02195-9. Cykl opowiadań autobiograficznych

€ 10,76

Okudżawa, Bułat: JESZCZE POŻYJESZ... Przekład opowieści i piosenek Ziemowit Fedecki. OW Rytm Warszawa 1992. Str. 107. ISBN 83-85249-12-5. To nie jest historia moich przygód. Piszę o tym, jak byłem na wojnie. Jak dopisało mi szczęście, kiedy chciano mnie zabić. Nie wiem nawet, komu to zawdzięczam

€ 36,90

Okudżawa, Bułat: MERSI CZYLI PRZYPADKI SZYPOWA. Wodewil z myszką. Zdarzenie prawdziwe. Przełożył Witold Dąbrowski. Klub Interesującej Książki, PIW, Warszawa 1986. Str. 256. ISBN 83-06-00443-1

€ 9,50

Okudżawa, Bułat: SPOTKANIE Z BONAPARTEM (Swidanije z Bonapartom). Przekład: Waldemar Gajewski. KiW Warszawa 1992. Str. 263. ISBN 83-05-12582-3. Romans historyczny, którego akcja rozgrywa się w czasach napoleońskich

€ 7,99

Oz, Amos: AŻ DO ŚMIERCI (Ad mavet). Przełożyła Monika Czerniewska. Wyd. Rebis” Poznań 1996. Str. 159. ISBN 83-7120-334-9

€ 7,12

Pennac, Daniel: MAŁA HANDLARKA PROZĄ (La petite marchande de prose). Przełożyła Małgorzata Cebo-Foniok. Heksagon. Amber Warszawa 1992. Str. 286. Opr. obw. ISBN 83-7082-005-0

€ 10,76

Perec, Georges: RZECZY (Les choses). Przełożyła Anna Tatarkiewicz. PIW Warszawa 1997. Str. 111. ISBN 83-06-02644-6

€ 4,90

Pilniak, Borys: NAGI ROK (Gołyj god). Przełożyła Janina Dziarnowska. Wstęp Ewa Korpała-Kirszak. Powieści dwudziestego wieku, PIW Warszawa 1988. Str. 186. Opr. pł,, obw. ISBN 83-06-01597-5

€ 4,94

Plath, Sylvia: OPOWIADANIA. Przekład: Teresa Truszkowska. Oficyna Literacka Kraków 1992. Str. 149. ISBN 83-85158-46-4. Opowiadania pochodzą ze zbioru: Johny Panic and the Bible of Dreams

€ 7,12

Plath, Sylvia: SZKLANY KLOSZ (The Bell Jar). Przekład Mira Michałowska. „Crime and Thriller” Toruń 1993. Str. 232. ISBN 83-85318-22-4

€ 7,12

Prévost, Antoine F.: HISTORIA MANON LESCAUT I KAWALERA DES GRIEUX. (l’Histoire de Manon Lescaut et chevalier des Grieux). Przełożył Tadeusz Żeleński (Boy). Seria Labirynty miłości. Wyd. Literackie Kraków 1992. Str. 171. ISBN 83-08-02474-2

€ 4,90

Proust, Marcel: JAN SANTEUIL. Przełożył Paweł Hertz. PIW Warszawa 1969. 2 tomy. Str. 448 + 479. Pł. obw.

€ 28,99

Ransmayr, Christoph: OSTATNI ŚWIAT. Powieść z dodatkiem owidiuszowego repertuaru (Die letzte Welt). Przekład: Jacek St. Buras; wstęp: Andrzej Szczypiorski. „Spojrzenia” sic! Warszawa 1998. Str. 282. ISBN 83-86056-53-3

€ 18,02

Ratuszyńska Irena: MÓJ TY KRAJU ZNIENAWIDZONY (Wiersze). Wybór i przekład Wiktor Woroszylski. „Aneks” Londyn 1987. Str. 70. ISBN 0-906601-43-6

€ 9,90

Remarque, Erich Maria: WRÓG (Der Feind). Przełożył Ryszard Wojnakowski. „Czytelnik” Warszawa 1995. Str. 83. ISBN 83-07-02404-8

€ 5,45

Rilke, Rainer Maria: HISTORIA OPOWIEDZIANA CIEMNOŚCI. Przekład oraz rysunki Krystian Lupa. Wstęp Krzysztof Lupa. Wyd. Tikkun Warszawa 2000. Str. 124. Oprawa twarda. ISBN 83-85683-24-0

€ 14,39

Rolland, Romain: COLAS BREUGNON. Żyje jeszcze człowiek poczciwy. Przekład: Franciszek Mirandola. PIW Warszawa 1987. Str. 207. ISBN 83-06-00994-0

€ 4,90

Rosendorfer, Herbert: CIERPIENIA BALLMANNA... czyli podręcznik prawa upadłościowego. (Ballmans Leiden oder Lehrbuch für Konkursrecht), Przełożył Ryszard Turczyn. Wyd. Przedświt Warszawa 1992. Str. 174. ISBN 83-85081-49-6. Błyskotliwa satyra na środowisko prawnicze

€ 6,18

Roth, Philip: CIEŃ PISARZA (The Ghost Writer). Przełożył Jan Zieliński. Wyd. Tenten Warszawa 1991. Str. 135. ISBN 83-85477-03-9. Zaciszny dom, wielki pisarz, jego żona i tajemnicza młoda kobieta. I gość, który wchodzi na krótko w życie tych ludzi...

€ 6,18

Roth, Philip: DZIEDZICTWO (Patrimony). Przełożył Jerzy Jarniewicz. Wyd. Łódzkie 1994. Str. 205. ISBN 83-218-1001-2

€ 7,12

Roth, Philip: NASZA KLIKA (Osoby. Tricky i jego przyjaciele). (Our Gang). Przełożyła Justyna Kotlicka. Phantom Press Gdańsk 1993. Str. 189. ISBN 83-7075-494-5

€ 5,45

Roth, Philip: OSZUSTWO (Deception). Przekład: J. Jarniewicz. Wyd. Łódzkie 1993. Str. 163-ISBN 83-218-0978-2. Historia małżeńskiej zdrady i kłamstwa, pełna celnych obserwacji psychologicznych, obyczajowych, subtelnego humoru, liryzmu i nieskrępowanej erotyki

€ 7,12

Roth, Philip: PIERŚ (The Breast). Przełożyła Halina Cieplińska. PIW Warszawa 1989. Str. 65. ISBN 83-06-01874-5

€ 3,49

Roth, Philip: PRASKA ORGIA (The Prague Orgy). Przełożył Jan Zieliński. Wyd. Tenten Warszawa 1991. Str. 90. Sławny nowojorski pisarz, kilkudniowy gość w środowisku czeskich dysydentów, opisuje z poczuciem humoru ich „dekadenckie zepsucie”

€ 5,45

Roth, Philip: PRZECIWŻYCIE (The Conterlife). Przełożyła Zofia Zinserling. Wyd. Iskry Warszawa 1994. Str. 301. ISBN 83-207-1393-5

€ 9,08

Sábato, Ernesto: TUNEL (El túnel). Przekład: J. Keksztas. Wyd. 3. Wyd. Puls, Nocny Marek, Londyn 1993. Str. 127. ISBN 0-907587-93-3. „Wbrew temu, co utrzymują racjonaliści i liberałowie - twierdzi Ernesto Sábato, wybitny pisarz argentyński - nie rozum jest tym, co rządzi światem, lecz namiętność, nie książka, lecz miłość i nienawiść, nie edukacja szkolna, lecz instynkt”

€ 6,18

Sagan, Françoise: NA SMYCZY (La laisse). Przełożyła Kalina Szymanowska. ”bis” Warszawa 1992. Str. 202. ISBN 83-85144-15-3

€ 7,99

Sagan, Francoise: WSZYSTKIE DROGI PROWADZĄ DO NIEBA (Les faux-fuyants). Przełożył Rafał Narkiewicz-Jodko. Wyd. Gamma Warszawa 1992. Str. 175. ISBN 83-900364-2-X

€ 6,90

Saint-Exupéry, Antoine de: ZIEMIA PLANETA LUDZI (Terre des Hommes). Przekład: Wiera i Zbigniew Bieńkowscy. PIW Warszawa 1987. Str. 141

€ 4,90

Saramago, José: BALTAZAR I BLIMUNDA (Memorial do Convento). Przełożyła Elżbieta Milewska. Wyd. Puls Londyn 1993. Str. 310. ISBN 1-85917-019-6

€ 9,90

Schädlich Hans Joachim: TALLHOVER. Przełożyła Małgorzata Górka. „Sąsiedzi” tom 2, Wyd. Puls Londyn 1989. Str. 163. ISBN 0-907587-48-8

€ 4,90

Scott, Fitzgerald, F.: POPOŁUDNIE PISARZA I INNE OPOWIADANIA. Tłumaczył Michał Ronikier. Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1989. Str. 176. ISBN 83-7023-054-7

€ 3,49

Scott, Paul: CI, CO POZOSTALI (Staying on). Przekład:: Magda Iwińska i Piotr Paszkiewicz. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1993. Str. 236. Słowniczek. ISBN 83-06-02283-1. Powieść przedstawia losy emerytowanego brytyjskiego pułkownika i jego żony, którzy nie opuścili Indii po odzyskaniu przez nie niepodległości. Autor z humorem i ironią maluje postacie głównych bohatrów oraz Hindusów z ich otoczenia, tworząc galerię postaci smiesznych, nieraz wręcz karykaturalnych

€ 7,99

Sforim, Mendele Mojcher: PODRÓŻE BENIAMINA TRZECIEGO (Masoes Benjomin Haszliszi). Przekład: M. Friedmann. Wstęp: S. Belis-Legis. Wyd. Dolnośląskie, Bibl. Pisarzy Żydowskich, Wrocław 1990. Str. 128. Słowniczek. Pł. obw. ISBN 83-7023-078-4

€ 6,90

Shalev, Meir: ROSYJSKI ROMANS (Roman Rusi). Przekład: Raja Bar Peled. Biblioteka Współczesnej Literatury Hebrajskiej, Wyd. Sic! Warszawa 1993. Str. 376. Slowniczek. ISBN 83-86056-00-2. Rodzinna historia, milość i zemsta spleciona z historią współczesnego Izraela. Powieść pełna subtelnej erotyki i poetyckiej ironii; tłumaczona na osiem języków

€ 10,76

Singer, Isaac Bashevis: FELIETONY, ESEJE, WYWIADY. Wybór, konsultacja, wstęp: Ch. Shmeruk. Przekład: T. Kuberczyk. Sagittarius Warszawa 1993. Str. 214. Pł. obw. ISBN 83-86078-00-6. Publicystyka z okresu amerykańskiego i wywiady z luminarzami żydowskiej kultury przeprowadzone w latach 30-tych w Polsce

€ 12,72

Singer, Isaac Bashevis: PRZYJACIEL KAFKI (A Friend of Kafka). Przekład: E. Petrajtis-O'Neill. Konsultacja: B. Szwarcman-Czarnota. „bis” Warszawa 1994. Str. 357. ISBN 83-85144-37-4

€ 8,90

Singer, Issac Bashevis: KRÓTKI PIĄTEK (Short Friday and Other Stories). Przekład: D. Bogutyn. Atext Gdańsk 1992. Str. 206. ISBN 83-85156-11-9

€ 4,00

Singer, Issac Bashevis: NAMIĘTNOŚCI. Opowiadania (Passions and Other Stories). Przekład: E. Petrajtis-O'Neill. Atext, Bibl. im. Stanisława Vincenza, Gdańsk 1992. Str. 352. ISBN 83-85156-12-7

€ 6,18

Singer, Issac Bashevis: SZUMOWINY (Scums). Przełożył Łukasz Nicpan. Konsultacje i słowniczek: Michał Friedman. Phantom Press Gdańsk 1992. Str. 207. ISBN 83-7075-445-7

€ 6,18

Sontag, Susan: MIŁOŚNIK WULKANÓW (The Volcano Lover). Przełożył Jarosław Anders. PIW Warszawa 1997. Str. 376. Oprawa twarda. ISBN 83-06-02622-5

€ 14,39

Spengler, Tilman: MÓZG LENINA (Lenins Hirn). Przekład: Małgorzata Łukasiewicz. Wyd. Dolnośl. Wrocław 1992. Str. 273. ISBN 83-7023-224-8. Autor, niemiecki sinolog i historyk, sfabularyzował nie znane dotąd losy najsłynniejszego neurologa naszego stulecia. W ironiczny sposób splótł prawdziwe wydarzenia - dr Vogt badał mózg Lenina - z fikcją literacką

€ 6,18

Steinbeck, John: AUTOBUS DO SAN JUAN (The Wayward Bus). Przekład: Aleksandra Lenobel. Wyd. W.A.B. Warszawa ca 1993. Str. 271. ISBN 83-85554-09-2

€ 9,08

Steinbeck, John: KRÓTKIE PANOWANIE PEPINA IV (The Short Reign of Peppin IV). Przełożyły Danuta Dowjat i Anna Maria Nowak. Wyd. Da Capo Warszawa 1994. Str. 191. Opr.pł. obw. ISBN 83-85373-97-7

€ 10,76

Stendhal (Henri Beyle): CZERWONE I CZARNE (Le Rouge et le Noir). Przełożył Tadeusz Żeleński (Boy). Posłowie Maciej Żurowski. PIW Warszawa 1985. Str. 516. ISBN 83-06-01121-X

€ 9,90

Styczeń, Tadeusz SDS: WPROWADZENIE DO ETYKI. KUL. Prace Wydziału Filozoficznego 55, Lublin 1993. Str. 307. Aneks: ABC etyki, wykaz prac autora. ISBN 83-85291-44-X

€ 10,76

Styron, William: DOTYK CIEMNOŚCI. Kronika obłędu. (Darkness Visible. a Memoir of Madness). Przełożyli Dorota i Tomasz Bogutyn. Atext Gdynia 1991. Str. 85. ISBN 83-85156-09-7

€ 4,90

Styron, William: WYZNANIA NATA TURNERA (The Confessions of Nat Turner). Przełożył Bronisław Zieliński. Wyd. Marabut Gdańsk 1993. Str. 399. ISBN 83-85883-00-2

€ 10,76

Sue, Eugéne: TAJEMNICE PARYŻA. Przekład anonimowy. Opr. U. Marszalec, A. Sobiechowska, K.Dyrka. Somix Bydgoszcz 1990. 2 tomy. Str. 340 + 354

€ 7,12

Süskind, Parick: KONTRABASISTA (Der Kontrabaß). Przełożyła A. Gierlińska. Bibl. Diogenesa, SAWW Poznań 1993. Str. 83. ISBN 83-85066-92-6

€ 6,18

Süskind, Patrick: GOŁĄB (Die Taube). Przekład: Małgorzata Łukasiewicz. „Czytelnik” Warszawa 1992. Str. 61. ISBN 83-07-02217-7

€ 4,90

Szabó, Magda: ZAMKNIĘTE DRZWI (Az ajtó). Przełożyła Krystyna Pisarska. KIK, PIW Warszawa 1993. Str. 237. ISBN 83-06-02300-5

€ 4,94

Szpigiel, Jezajasz: DRABINA DO NIEBA (Sztign cum himl). Przekład z francuskiego (Une échelle vers le ciel): A. Osmólska-Mętrak. PIW Warszawa 1990. Str. 251. Obwoluta. ISBN 83-06-01885-0. Autor - urodzony w 1906 roku w Łodzi i mieszkający od 1951 roku w Izraelu - przedstawia w tej książce magiczny i upoetyzowany, ale zarazem osadzony w konkretnych realiach świat swojego dzieciństwa

€ 5,45

Thackeray, William Makepeace: TARGOWISKO PRÓŻNOŚCI (Vanity Fair). Przełożył Tadeusz Jan Dehnel. Wyd. Dolnośląskie Wrocław 1993. Str. 656 + 666. Oprawa twarda. ISBN 83-7023-245-0

€ 24,90

Tornberg, Rita: IMIENINY SALOMONA (Salomos namnsdag). Przekład i przedmowa Leonard Neuger. Oficyna Literacka Kraków 1993. Str. 344. ISBN 83-85158-82-0. Powieść jednej z najwybitniejszych pisarek szwedzkich (polskiego pochodzenia)

€ 4,99

Trifonow, Jurij: CZAS I MIEJSCE. Powieść w trzynastu rozdziałach. „Czytelnik” Warszawa 1985. Str. 359. Obw. ISBN 83-07-01234-1.

€ 4,99

TYGIEL KULTURY. Nr 4-6 (76-78) 2002. Str. 216. Numer poświęcony Austrii. Proza m.in.: Ruth Klüger, Anna Migutsch, Thomas Bernhard, Robert Menasse, Frazobel

€ 9,90

Ugresić, Dubravka: FORSOWANIE POWIEŚCI-RZEKI. Przekład: Danuta Cirlić-Straszyńska. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1992. Str. 219. ISBN 83-06-02214-9.

€ 4,99

Updike, John: CZAROWNICE Z EASTWICK (The Witches of Eastwick). Przełożyła Ann Bartkowicz. Wyd. Temark Warszawa 1993. Str. 328. Oprawa twarda. ISBN 83-85241-92-2

€ 9,90

Updike, John: FARMA (On the Farm). Przekład: M. Skibniewska. Wyd. 2. PIW, Współczesna Proza Światowa, Warszawa 1993. Str. 166. ISBN 83-06-02309-9. Subtelna wojna między dwiema kobietami o mężczyznę ich życia - człowieka bezwolnego o słabym charakterze, lecz kochającego je obie - przedstawiona jest z psychologiczną wnikliwością i narracyjną zręcznością

€ 4,99

Updike, John: JESTEŚ BOGATY, KRÓLIKU (Rabbit is rich). Przełożył Jerzy Leśniewski. Phantom Press Gdańsk 1993. Str. 567. Opr. pł. Obw. ISBN 83-7075-007-9

€ 11,90

Updike, John: PRZYPOMNIJ SIĘ, KRÓLIKU (Rabbit Redux). Przełożył Wojsław Brydak. Phantom Press Gdańsk 1993. Str. 458. Opr. pł. Obw. ISBN 83-7075-542-9

€ 11,90

Updike, John: UCIEKAJ, KRÓLIKU (Rabbi, Run). Przełożyła Ariadna Demkowska-Bohdziewicz. Phantom Press Gdańsk 1993. Str. 315. Opr. pł. Obw. ISBN 83-7075-529-1

€ 11,90

Vargas Llosa, Mario: CIOTKA JULIA I SKRYBA (La tia Julia y el escribidor). Przełożyła Danuta Rycerz. Salamandra, Wyd. Rebis Poznań 1997. Str. 410. ISBN 83-7120-388-8

€ 9,08

Vargas Llosa, Mario: GAWĘDZIARZ (El hablador). Przełożył Carlos Marrodán Casas. Salamandra, Wyd. Rebis Poznań 1997. Str. 207. ISBN 83-7120-437-X

€ 10,76

Vargas Llosa, Mario: KTO ZABIŁ PALOMINA MOLERO? (Quién mató a Palomino Molore?). Przełożył Enrique Porcel Ortega. Salamandra. „Rebis” Poznań 1995. Str. 142. ISBN 83-7120-244-X

€ 7,12

Vesaas Tarjei: PAŁAC LODOWY. Przełożyła z norweskiego Beata Hłasko. Proza Współczesna, PIW Warszawa 1969. Str. 134. Pł. obw.

€ 4,90

Vidal, Gore: NIE OGLĄDAJ SIĘ W STRONĘ SODOMY (The City and the Pillar). Przekład: Andrzej Selerowicz. Dom Księgarski i Wydawniczy Fundacji „Polonia” Warszawa 1990. Str. 215. ISBN 83-85080-01-5

€ 5,45

Vonnegut, Kurt: HOKUS POKUS (Hocus Pocus). Przekład: Lech Czyżewski. Wyd. Dolnośl. Wrocław 1992. Str. 35. ISBN 83-7023-199-3

€ 5,45

Vonnegut, Kurt jr.: KOCIA KOŁYSKA (Cat's cradle). Przekład: Lech Jęczmyk. PIW, Klub Interesującej Książki, Warszawa 1991. Str. 207. ISBN 83-06-02138-X.

€ 6,90

Vonnegut, Kurt: MATKA NOC (Mother Night). Przełożył Lech Jęczmyk. Wyd. Da Capo Warszawa 1994. Str. 192. Opr. pł., obw. ISBN 83-86133-09-0

€ 9,08

Vonnegut, Kurt: RZEŹNIA NUMER PIĘĆ (Slaughterhouse-five or the Children’s Crusade). Przełożył Lech Jęczmyk. Wyd. Da Capo Warszawa 1996. Str. 223. Wyd. 2. ISBN 83-7157-043-0

€ 9,90

Walser, Martin: BEZ WZAJEMNOŚCI (Ohne einander). Przełożyła Barbara Tarnas. Wyd. Muza Warszawa 1995. Str. 179. ISBN 83-7079-454-8

€ 4,90

Walser, Martin: DOM POD ŁABĘDZIEM (Das Schwanenhaus). Przełożył Janusz Sikorski. KIK, PIW Warszawa 1987. Str. 197. ISBN 83-06-01568-1

€ 4,90

Walser, Robert: PRZECHADZKA I INNE UTWORY. Przekład i posłowie: Małgorzata Łukasiewicz. „Czytelnik” Warszawa 1990. Str. 156. Od wydawcy. ISBN 83-07-01627-4

€ 4,90

Walser, Robert: RODZEŃSTWO TANNER (Geschwister Tanner). Przełożyła Małgorzata Łukasiewicz. Wyd. Poznańskie 1984. Str. 242. Obw. ISBN 83-210-0432-6

€ 4,90

Waltari, Mika: KARIN, CÓRKA MONSA. Przełożył Zygmunt Łanowski. KIK, PIW Warszawa 1988. Str. 214. ISBN 83-06-01696-3

€ 4,90

Waltari, Mika: OBCY PRZYSZEDŁ NA FARMĘ (Vieras mies tuli taloon). Przekład: Barbara Iwicka. Klasycy współczesnej prozy. C&T Editions Toruń 1994. Str. 110. Oprawa twarda, obwoluta. ISBN 83-85318-53-4

€ 7,12

Wells, Herbert George: LUDZIE JAK BOGOWIE (Men like Gods). Przełożyła J. Sujkowska. Wyd. Muza Warszawa 1994. Str. 318. Oprawa pł. Obw. ISBN 83-7079-229-4

€ 16,35

Werfel Franciszek: PIEŚŃ O BERNADECIE. Powieść. Biblioteka Polska, „Veritas” Londyn 1958. Tomy 1-2 w jednym woluminie. Str. 272 + 240. Oprawa pł.

€ 19,90

Wiesenthal, Simon (*1908): UCIECZKA PRZED LOSEM. Powieść (Flucht vor dem Schicksal). Przekład: Jan Koprowski. „Victoria” Gdynia 1992. Str. 190. ISBN 83-85522-01-8

€ 9,99

Wołkow, Oleg: W OTCHŁANI. Przełożyła Maria Kotowska. PWN Warszawa 1993. Str. 475. Fot. ISBN 83-01-11315-4

€ 14,39

Wysocki, Włodzimierz: OPOWIEŚĆ O DZIEWCZYNKACH (Roman o diewoczkach). Przekład: Jerzy Siemańko, A. Twerdochlib. Marpress Gdańsk 1992. Str. 56. ISBN 83-900106-1-5

€ 3,49

Zahradniček, Jan: ŚPIEW NIEDKOKOŃCZONY. Poezje wybrane. Wybór i wstęp Andrzej Babuchowski. IW PAX Warszawa 1992. Str. 231. ISBN 83-211-1421-0

€ 9,08

Zamiatin, Eugeniusz: MY. Przekład: Adam Pomorski. Wyd. Alfa Warszawa 1989. Str. 184. ISBN 83-7001-293-0

€ 9,08

Wszystkie ceny w Euro (€) łącznie z (inkl.) 10% MWSt.
 

Zawartość koszyka

Home Antykwariat Katalog Nowości Szukaj